Bienvenu
Information zu unserem Haus in Esparron finden sie im Block rechts. Hier gibt es Kurzberichte von der Gegend und von Reisen im Süden Frankreichs. Vour trouvez tous les renseignements de notre maison à Esparron à coté. Les petits articles sont de la région et, je m'excuse, la pluspart en allmand. Mais il existe la posssibilité de traduction automatique et oui, je sais. Epouvantable et il faut absolument que google travaille sur ce thème. You find all the necessary information on our home in Esparron on the right side. The little articles are about the region and travels in the south of France. And yes, they are mostly in German. However, there is a machine translation available and yes, I know. Terrible, to be polite. Google really needs to get its act straight here. Agreed. Thank you.

Artikel-Schlagworte: „Sport“

Cartes postales – Postkarten

Fanny_JPAuf fast allen Märkten in der Provence gibt es Stände, an denen alte Postkarten verkauft werden. Manche sind fast hundert Jahre alt, überwiegend Originale und manchmal so originell wie dieses Exemplar, bei dem es um gewisse Besonderheiten beim Boules Spiel geht, die leider verloren gegangen sind.

Schöne Souvenire sind diese Karten allemal, man braucht ja nicht unbedingt passionierter Boules Spieler zu sein.

Angeln im See von Esparron

jean-de-Bians 5869 
Der See ist ein Anglerparadies, sagen die Angler

Barsch, Zander brochet, carpe, sandre, ablette, gardon und wie die Knaben alle heißen. Entweder vom Boot oder vom Ufer aus im See oder "fly fishing" in den umliegenden Flüssen.

Im Tabac bei M. Perrin gibt es alles, was man zum Angeln braucht. Also in der Hauptsache Köder, Würmer und die Angelerlaubnis. Das notwendige Bier gibt es nebenan in der kleinen Superette.

Angelscheine braucht man in Frankreich nicht. Wozu hat man schließlich die Revolution von 1798 gehabt?

Wohl zu recht geht man davon aus, Diesen Beitrag weiterlesen »

Botanischer Rundwanderweg in Esparron

Wie soll man diesen Weg einordnen?
Manchmal hat man in dieser Gegend um den See von Esparron ja den Eindruck, durch einen von Mönchen angelegten Kräutergarten zu gehen. Direkt ums Haus wächst schon genug, um ein schönes bouquet garni zu füllen, für das gerade noch erlegte Wilschwein.

Der botanische Rundgang, der in den neunziger Jahren angelegt wurde, führt an den Wäldern und Hügeln entlang und kehrt dann in den Ort zurück, Wie so oft, war auch hier keineswegs die ordnende Hand des Touristenbüros die treibende Kraft, sondern eine Frau, die ihrer Liebe zu den Pflanzen der Gegend so Ausdruck verliehen hat. Der Weg Diesen Beitrag weiterlesen »

Wassersport in Esparron

Wassersport in Esparron. Motorboote sind verboten. Das ist schon mal gut.
Ein einziges Boot der nimmermüden Feuerwehr reicht schon, um das ganze Tal mit Geräusch zu füllen. Abends fährt das Boot quasi als Lumpensammler einmal den ganzen See ab, um die gestrandeten Surfer, übermüdeten Paddler oder überforderten Ruderer einzusammeln. Auch bei uns waren schon Gäste für diesen zuvorkommenden Service dankbar.

Ansonsten fahren gegen 5 die Angler raus, gegen 10 die Optimisten des Segelclubs und um 16 Uhr versuchen die Surfer ihr Glück. Die Perle rappelt den ganzen Tag, wie sich das für eine emsige Perle gehört. In der folgenden Tabelle sind die einzelnen Aktivitäten aufgelistet. Diesen Beitrag weiterlesen »

Golf

   
 

Golf du Luberon, so nennt sich der Platz in Pierrevert bei Manosque. Dort kann man ganzjährig Golfen, und zwar nicht schlecht. Da sind einige richtige kleine Schweinelöcher dabei, z.B. das Loch 14, aber schon das 2. ist nicht von schlechten Eltern.

15 Minuten entfernt in Gréoux-les-Bains gibt es eine Driving Range, allerdings habe ich noch nie jemanden darauf üben sehen.

Pierre et Vacances – club house golf
Tel: 04 94 82 55 00
res Cap Estérel
Aix-en-Provence 13100
Aix Golf
Tel: 04 42 59 91 90; Fax: 04 42 64 04 70
Camp de Menthe, chem Aubépines; 13090
Aix-en-Provence 13100
Golf Club Aix Marseille
Tel: 04 42 24 20 41
domaine Riquetti, chem Départemental 9; 13290
Allauch 13190
Golf D’Allauch
Tel: 04 91 07 28 22; Fax: 04 91 07 17 92
Domaine de Fontvieille, chem St Jean
Arles 13200
Maeva latitudes Camargue
Tel: 04 90 18 49 49
Quart Fourchon Mas de Véran
Barbentane 13570
Golf Club Lou Compact
Tel: 04 90 95 63 62; Fax: 04 90 95 65 58
Le Grand Roumette, qua Réchaussier
Baux-de-Provence, Les 13520
Golf des Baux de Provence
Tel: 04 90 54 40 20; Fax: 04 90 54 40 93
dom Manville
Biot 06410
Driving Range Côte d’Azur
Tel: 04 93 65 05 65
chem La Valmasque
Golf school
Biot 06410
Golf et Country Club de la Bastide du Roy
Tel: 04 93 65 08 48
1379 rte Antibes
Brignoles 83170
Golf de Barbaroux
Tel: 04 94 69 63 63; Fax: 04 94 59 00 93
rte Cabasse
Chateauneuf-Grasse 06740
Golf de la Grande Bastide
Tel: 04 93 77 70 08; Fax: 04 93 77 72 36
761 che Picholines
Colmiane, La 06420
Colmiane Loisirs
Tel: 04 93 02 84 59
Digne-les-Bains 04000
Hôtel Restaurant du Golf
Tel: 04 92 30 58 39
rte St Pierre
Fos-sur-Mer 13270
Le Lagon Bleu
Tel: 04 42 05 13 00
quart Baume Loubière, 195 all Lagon Bleu
Fuveau 13710
Golf International du Château de l’Arc
Tel: 04 42 53 28 38
domaine Château Arc, chem Maurel
Gap 05000
Centre Oxygénation Gap Bayard
Tel: 04 92 50 16 83; Fax: 04 92 50 17 05
Col Bayard
Garde 83130
Golf de Valgarde
Tel: 04 94 14 01 05; Fax: 04 94 14 01 06
chem Rabasson
Grasse 06130
Golf Club de Grasse
Tel: 04 93 70 68 62
151 chem Basses Moulières
Grasse 06130
Golf Country Club de Saint Donat
Tel: 04 93 09 76 60
270 rte Cannes
27 holes, practice, restaurant
Grasse 06130
Golf Grasse Country Club
Tel: 04 93 60 55 44
zac Claux Amic,1 rte Trois Ponts
18 holes, practice, restaurant, pool, hotel****, 5 km above Grasse
Grimaud 83310
Golf Club de Beauvallon
Tel: 04 94 96 16 98; Fax: 04 94 96 59 47
bd Collines
Isle-sur-la-Sorgue 84800
Provence Country Club
Tel: 04 90 20 20 65
rte Fontaine de Vaucluse (Saumane de Vaucluse)
18-hole golf, school, practice
Isola 06420
Golf Isola 2000
Tel: 04 93 23 90 10
résid Lavalette
Lavandou, Le 83980
Golf Club du Lavandou
Tel: 04 94 71 88 28
Plaine du Batailler, av Grande Bastide
Logis-du-Pin (Seranon) 06750
Golf de Taulanne
Tel: 04 93 60 31 30
domaine Château de Taulanne rte Nationale Napoléon
Londe les Maures 83250
Golf de Valcros
Tel: 04 94 66 81 02
qua Valcros
Luc, Le 83340
Association Sport Golf St Jean
Tel: 04 94 47 90 59; Fax: 04 94 60 83 76
domaine Petit St Jean, rte Repenti
Mallemort 13370
Pont Royal
Tel: 04 90 59 44 08
rte Nationale 7
Mandelieu-la-Napoule 06210
Golf Club de Cannes
Tel: 04 93 49 55 39
265 rte Golf
Mandelieu-la-Napoule 06210
Golf Club Riviera
Tel: 04 92 97 67 67
av Amazones
Mandelieu-la-Napoule 06210
Riviera Golf Club
Tel: 04 92 97 67 67; Fax: 04 92 97 66 57
av Amazones

Marseille 13000
Golf Club Maison Blanche
Tel: 04 91 75 32 22
47 traverse Régny; 13009
Marseille 13000
Golf de Marseille la Salette
Tel: 04 91 27 12 16
imp Vaudrans; 13011
Marseille 13000
Golf Saint Ange
Tel: 04 91 89 91 88
45 chem Anémones; 13012
Martre, Le 83840
Golf de Taulanne
Tel: 04 93 60 31 30; Fax: 04 93 60 33 23
domaine Château de Taulanne, rn 85

Miramas 13140
Golf-Club de Miramas
Tel: 04 90 58 16 29
mas de Combe, chem Foulons
Monaco 98000
Golf International Creation
23 bd Albert Ier
Morières-lès-Avignon 84310
Golf Pro Feel Course
Tel: 04 90 33 39 08; Fax: 04 90 33 43 24
Les Plans, 1596 rte Chateaublanc
Motte 83920
Golf de Saint Endréol
Tel: 04 94 99 22 99; Fax: 04 94 99 23 99
rte Bagnols
Mougins 06250
Golf Country Club Cannes Mougins
Tel: 04 93 75 79 13; Fax: 04 93 75 27 60
175 rte Antibes
Mougins 06250
Royal Mougins Golf Club
Tel: 04 92 92 02 22
1300 chem Grand Vallon
Mouriès 13890
Golf Country Club de Servanes
Tel: 04 90 47 59 95
rte Servannes
Nans les Pins 83860
Golf de la Sainte Baume
Tel: 04 94 78 60 12; Fax: 04 94 78 63 52
qua Mouchouane
Nans les Pins 83860
Golf Restaurant de la Sainte Baume
Tel: 04 94 78 60 12; Fax: 04 94 78 63 52
qua Mouchouane

Nice 06000
Golf Nice Côte Azur
Tel: 04 93 29 82 00; Fax: 04 93 29 86 71
La Manda, 698 rte Grenoble; 06200
Nice 06000
Practice Golf Center
Tel: 04 93 29 83 80
chem Baraques; 06200
Nice 06000
Riviera Golf Tour
Tel: 04 93 26 91 50
1 av Fracchia
Opio 06650
Quality Golf
Tel: 04 93 77 70 64; Fax: 04 93 77 70 65
chem Roures

Orange 84100
Golf Orange
Tel: 04 90 34 34 04
chem Roard
Pierrevert 04860
Golf de Pierrevert
Tel: 04 92 72 17 19; Fax: 04 92 72 59 12
La Grande Gardette
Saint Cyr-sur-Mer 83270
Golf de Frégate
rte Départementale 559
Saint Raphaël 83700
Golf et Tennis Club de Valescure
Tel: 04 94 82 40 46; Fax: 04 94 82 41 42
av Paul L’Hermite
Saint Raphaël 83700
Latitudes Valescure – golf de l’Esterel
Tel: 04 94 82 47 88; Fax: 04 94 44 63 58
134 av Golf de Valescure
Sainte Maxime 83120
Golf de Sainte Maxime
Sainte Maxime 83120
Hôtel Golf Plaza
Tel: 04 94 56 66 66
Route du Débarquement
Hotel, restaurant, golf international 18 holes
Sophia Antipolis 06560
Saint Philippe Golf Club
Tel: 04 92 96 08 81; Fax: 04 92 96 08 48
Espace Beethoven 3, rte Lucioles
Sophia Antipolis 06560
Sophia Country Club
Tel: 04 92 96 68 86
rte Dolines
Practice, restaurants, pools, tennis, puttings, hotel****
Turbie, La 06320
Monte Carlo Golf Club
Tel: 04 93 41 09 11; Fax: 04 93 41 09 55
rte Mont Agel

Valbonne 06560
Midi Golf
Tel: 04 93 12 00 08; Fax: 04 93 12 26 00
Château de la Bégude, 2195 rte Nice
Valbonne 06560
Victoria Golf Club
Tel: 04 93 12 23 26; Fax: 04 93 12 35 50
che Val Martin
Vedène 84270
Golf du Grand Avignon
Tel: 04 90 31 49 94; Fax: 04 90 31 01 21
che Banastière
Golf, restaurant
Vidauban 83550
Bois de Bouis
Tel: 04 94 73 55 87; Fax: 04 94 73 57 24
zac Bois de Bouis
Villeneuve Loubet 06270
Golf de Villeneuve-Loubet
Tel: 04 93 22 52 25; Fax: 04 93 22 80 99
La Verrière, rte Grasse

 


Mini-Golf
Aiguines 83630
Chauvel Yves Mini Golf
Tel: 04 94 70 22 28
quart Chabassole
Aix-en-Provence 13100
Mini Golf du Val de l’Arc
Tel: 04 42 27 29 57
quart Arc de Meyran, chem Infirmeries
Antibes 06600
Adventure Golf (Mini-golf)
Tel: 04 93 33 49 49
Parking Marineland
Antibes 06600
Mini Golf de la Brague
Tel: 04 93 74 67 45
rte Biot
Beaulieu-sur-Mer 06310
Mini-Golf
Tel: 04 93 01 20 34
les Jardins Pasteur, bd Alsace Lorraine
Hyères 83400
Golf Mini Hyérois
Tel: 04 94 57 25 00
810 chem Roubaud
Lourmarin 84160
Mini Golf du Laurier
Tel: 04 90 68 14 07
Les Ferrailles
Malaucéne 84340
Mini Golf du Groseau
Tel: 04 90 65 28 67
cabanon Le Groseau
Menton 06500
Mini-Golf du Pian
Tel: 04 93 57 76 93
9 av Blasco Ibanez

In der Luft

 

 

 

 

 

 

 

Segelflughafen in der Nähe: Vinon sur Verdon.

 

Fayence (83) (map) Fayence is known throughout Europe (and perhaps further) as a sailplane center. Located about 25 km west of Grasse (or 35 km from Cannes), Fayence is easy to get to. The surrounding countryside includes open fields good for afternoon thermals and plenty of hills. St. Auban (04) The 1997 World Gliding Championships was held here, on the Durance river, just below Volonne and Chàteau-Arnoux (map). on our Links-Sports page you’ll also find a Web page for the Aérodrome de Chàteau-Arnoux-Saint Auban, the French Gliding Federation (FFVV) and other related sites. GPS (GNSS) in Competition Gliding Soaring Well Beyond … to New Zealand The 1995 World Gliding Championships were held at Omarama, New Zealand.


ULMs

Neueste Informationen bitte ergoogeln.

ULMs (Ultra-Light Motor aircraft) can be found along the coast, with float versions to take you for trips out over the water.

Séranon 06
Fly Azur
A ULM school, is located half way between Castellane (25 km) and St. Vallier (27 km) on the Route Napoleon.
Carcès 83 (map)
Association Aérovar-U.L.M.
Ecole de pilotage – Vols d’initiation (Piloting School, Beginners’ Flights)
Route de Lorgue
tel: (33) 494 73 84 00 (day); 94 60 10 75 (night)

 

Klettern

La Palud-sur-Verdon Bureau Des Guides Rue Grande Escalade, Canyoning, Randonée Tel: (33) 04.92.77.30.50

Das gesamte Gebiet ist ein Kletterparadies. Nähere Infos im Touristenbüro und in Moustier. Weiterführende Infos bei Beyond.

Klettertouren in Esparron:

Einführungskurse, Organisation von Touren. Infos im Touristenbüro

Sur Esparron, voies d’initiation à l’escalade, club d’escalade de Quinson.

CLUB D’ESCALADE DE QUINSON 04500 Quinson 04 92 74 09 95 http://www.chez.com/cequinson E-mail: christophe.serra@libertysur.fr



Kurzfassung: Seit 10 Jahren, in der Sonne oder im Schatten, unterschiedlichste Schwierigkeitsgrade, auch Kajak- und Kanutouren

Depuis plus de dix ans l’escalade se pratique à QUINSON. Notre site vous offrira des escalades variées dans des ambiances qui ne le sont pas moins.

Le rocher calcaire très vertical voire légèremement déversant au secteur de l’Aspre, peut aussi être en dalle positive idéale pour l’initiation sous St Michel, ou alors se transformer en toit, à la Grotte.

Vous pourrez grimper au soleil ou à l’ombre, à tous moments de la journée, en voie d’une ou plusieurs longueurs, en partant des sentiers ou plus rarement du Verdon.

Vous pourrez vous loger au camping, à l’hotelou au gîte l’escargot, profiter du lac, faire des balades à pied ou en VTT, faire du canoe et du kayak et bien sur visiter le musée de la préhistoire. Quinson se trouve à une position "grimpesque" stratégique :

. 1 heure de La Palud, grand canyon de Verdon . 1/2 heure de Châteauvert . 2 heures d . 1h 30 des calanques d’Annot et ses blocs . 3/4 d’heure de Volx . 50 mn de Digne les bains . 1h 30 de Buoux .1h 30 d’Orpierre – 2h de Ceüse (j’avais oublié hervé désolé)

Inutile d’être plus explicite ! Alors à bientôt ! Brochure en vente a l’office de Tourisme

VTT, MTB und Moto Cross

Es gibt jede Menge Wander- und VTT-Wege (Mountainbikes) um die malerische provenzalischen Dörfer zu erkunden. Auf dem Plateau von Valensole, also oberhalb des Schlosses, kommen die auf ihre Kosten, die lieber im Flachland radeln. Esparron verfügt über eine Moto-Cross Bahn weit außerhalb des Ortes, also da wo man ordentlich Krach machen kann.

R

Man kann in Gréoux Mountain Bikes leihen. Im dortigen Touristenbüro gibt es auch Karten mit speziellen Routen. Natürlich auch im Touristenbüro von Esparron bei den emsigen Damen.

2008

Verdon des collines, espaces VTT, 300 Kms de sentiers balisés sur ls communes d’Esparron de verdon et Gréoux les Bains ont été aménagés pour vous permettre de découvrir ce pays de diversités : – Des paysages (lac, palteaux, collines …). – Des couleurs (Bleu lavande, vert du verdon, blanc calcaires et bleu azur de l’horizon). – Des odeurs (lavande, thym, romarin…). 11 circuits au départ des offices de Tourisme d’Esparron de Verdon et Gréoux les bains. Von Esparron oder Gréoux gehen insgesamt 11 Rundtouren ab. Gratispläne im Touristenbüro.

 

Au départ d’Esparron : 4circuits.

- Les grandes vignes

10Km

- Le gué

20Km

- St Marcel

30Km

- Paravis

40Km

Les différents circuits sont repérés par des numéros et par le logo VTT. Fiche-guide gratuite a l’office de tourisme.

 

 

Segelclub Esparron

Der Segelclub von Esparron – dies ist seine Seite – hat jedenfalls von Übersetzungen noch nichts gehört.
Da es auf dem See in den Segelschulen sowieso per Kommando zugeht, kann man auch als Sprachunkundiger gut mithalten.
So ist es uns berichtet worden.

 


 

Esparron de Verdon

Le Club est ouvert du 1er février au 15 décembre. Ouverture tous les jours à partir du premier WE d’avril au premier WE de novembre et en semaine seulement en dehors de cette période.

HORAIRES D’OUVERTURE :

 
Janvier
Février
Mars
Avril
Mai
Juin
du lundi au vendredi
/
9h-12h 14h-17h
9h-12h14h-18h
9h-12h 14h-19h
samedi et dimanche
/
9h-19h
 
Juillet
Août
Septembre
Octobre
Novembre
Décembre
du lundi au vendredi
9h-19h
9h-12h 14h-19h
9h-12h14h-18h
9h-12h 14h-17h30
9h-12h 14h-17h
samedi et dimanche
9h-19h
/

Organigramme :

Assemblée générale
Conseil d’Administration (Adhérents élus)
Bureau
Directrice : Véronique Madies
Magalie CHARLES (Brevet)
Maieul DALCHE
Vacataires

- Moniteur de Voile – Entraîneur Ecole de Sport – Encadrement des activités nautiques – Entretien de la base et des matériels

- Entretien de la base et des matériels – Gestion du port – Gestion de la location – Initiation/Découverte de la Pêche
- Moniteur de voile ou loueur – Encadrement activités nautiques – Entretien de la base et des matériels

Les partenaires financiers du club : - FFV / FFSA – Commune d’Esparron – Conseil Régional – Conseil Général – FNDS / DDJS – CDV 04

Le Club Nautique Esparron de Verdon a l’agréement Jeunesse et Sport de la DDJS

N° Ecole de Voile de la FFV : 11356D

Le lac d’Esparron-de-Verdon

Distance aux villes environnantes Manosque : 26 Km Gréoux les Bains : 13 Km Marseille : 108 Km Sisteron : 72 Km Apt : 66 Km Avignon : 119 Km

Altitude : 359 mètres Superficie : 329 ha Profondeur maximum : 55 mètres

La retenue d’Esparron est la plus à l’aval du Verdon. Enchâssée dans des montagnes déjà provençales, on la découvre solitaire et secrète. Un bateau ride son miroir d’un bleu profond en silence car seuls les moteurs électriques sont tolérés. On comprend parfaitement que certains aient trouvé là le calme parfait dans le décor lumineux des Alpes parfumées de Provence. Et que les "voileux " et autres plaisanciers l’apprécient pareillement. Sans parler des sauvages Basses Gorges du Verdon accessibles en canoë depuis Esparron.

ACTIVITES AUTORISEES : Voile – Planche à voile – Aviron – canoë-kayak – Baignade – Pêche.

INTERDIT : Motonautisme (sauf moteurs électriques) – Ski nautique – Jet-ski.

PRESTATIONS : Port de plaisance (100 anneaux) avec rampe (mise à l’eau) – Base nautique 1 hôtel – 5 restaurants – 9 campings dont 1 naturiste – Gîtes ruraux et chambres d’hôtes. Le village a 400 habitants. Gréoux est à 13 Km (route sinueuse).

 

LE PLAN D’EAU Dans un cadre splendide qui rappelle la Corse, il épouse une forme tourmentée. Les rives sont peu accessibles et c’est ce qui fait l’intérêt du bateau : celui-ci permet d’accéder aux criques les plus secrètes. Le caractère sauvage du site a amené la présence d’un centre naturiste au nord du lac. Le Club Nautique d’Esparron indique que les vents dominants sont Nord ou Nord – ouest, de force 6 ou 7 au maximum. Son marnage faible est sans conséquence pour la navigation. Le lac, long lui-même de presque 5 kilomètres, se prolonge à l’amont par les Basses Gorges du Verdon sur 8 kilomètres, jusqu’à Quinson. Un parcours très sauvage à faire en canoë.

LE BARRAGE C’est un barrage en alluvions de 220 mètres de long, d’une hauteur de 67 mètres au-dessus des fondations et d’une épaisseur à la base de près de 300 mètres. L’usine a une productibilité annuelle de 170 millions de kWh.

LOCATION DE BATEAUX On peut louer à Esparron des bateaux électriques, seuls bateaux à moteurs autorisés, et le club nautique loue aussi des planches à voile en plus des canoës et des kayaks.

BATEAU DE PROMENADE L’hydrobus électrique La Perle du Verdon permet de faire des promenades sur le lac. Il assure la navette avec la Pointe du Quartier. Tel : 04 92 77 10 74.

BAIGNADE La plage (surveillée) se trouve à Esparron, un peu plus loin que le port. Elle donne sur un très beau panorama.

PECHE Le lac d’Esparron est classé en 2ème catégorie. Espèces dominantes : brochets, sandres, perches, truites fario, plus carpes, gardons et ablettes.

ARTISANAT Poterie de la forge et Le cheval d’argile, Eco musée, artiste peintre REVA REMY et Monique Charpentier et Sculpteur KRIKO.

 

ADRESSES UTILES - Direction Départementale de l’Equipement, avenue Demontzey, BP 211, 04002 DIGNE LES BAINS, tel : 04 92 30 55 62 – Comité Départemental du tourisme, 19 rue du Docteur Honnorat, BP 170, 04005 DIGNE LES BAINS CEDEX TEL / 04 92 31 57 29 – fax / 04 92 32 24 94 – Office de Tourisme d’Esparron, tel : 04 92 77 15 45 – fax 04 92 77 12 94

TOURISME Le lac d’Esparron se trouve dans la partie la plus sauvage de cette région magnifique qui s’étend de Sainte – Croix à Gréoux, autour des Basses Gorges du Verdon. Le village d’Esparron a un cachet certain avec le donjon massif de son château. Le lac à lui tout seul constitue un itinéraire de toute beauté jusqu’au barrage, le long de sites inaccessibles autrement. Les Basses Gorges du Verdon, qui constituent la queue de le retenue jusqu’à Quinson, sont absolument à faire pour les amateurs de canoë. Le Club Nautique d’Esparron organise des randonnées en canoë avec visites de l’ancien canal du Verdon, de grottes et de tunnels. Ces visites peuvent se faire également en bateaux électriques. Si on veut excursionner en voiture : le plateau de Valensole au nord, Manosque et la Durance au couchant et le Haut Var au sud. Une région que les touristes étrangers apprécient particulièrement.

 

 

Bootswanderungen

BootswanderungDiese Seite kommt vom Kanuverband Frankreichs CNEV (http://perso.club-internet.fr/cnev/) und harret der Übersetzung.


Sortie en eau plate avec accompagnateur

7 parcours de randonnée vous sont proposés:

 

1 Les Basses Gorges, de Quinson au lac d’Esparron de Verdon

Le rendez vous est prévu à 9h30 au Club Nautique d’Esparron de Verdon. Retour prévu vers 16h30. Une initiation au canoë ainsi qu’un accompagnateur seront à votre disposition. La randonnée se déroule au départ de Quinson jusqu’au lac d’Esparron, sur eau plate. Le minibus (8 places) vous mènera sur le site de Quinson, départ de la randonnée.

Quinson, porte du département des Alpes de Haute Provence, est également un carrefour, faisant le lien entre le plateau de Riez-Valensole et le Haut-Var, et par-delà entre les Alpes et le littoral, carrefour entre les Pays de Giono et de Pagnol. On pourrait dire que l ’histoire de Quinson commence il y a plus de 300 000 ans, que tous les types humains qui ont vécu en Europe y ont séjourné, de l’Homo erectus, premier européen, à l’Homosapiens, en passant par l’homme de Neandertal. Toutefois le village aurait été fondé par cinq familles de romains (en latin, Quinque sunt : ils sont cinq). A peine embarqués et déjà vous venez de passer le pont sur le Verdon : magnifique point de vue sur l’entrée des Basses Gorges du Verdon, le pont de Quinson a été une source de richesse pendant des siècles. Un péage était acquitté par les colporteurs et leur convoi de mulets ou par les milieux transhumants qui montaient de la Crau vers les Alpages de Haute Provence. Cela fait maintenant une heure que vous vous laissez filer au fil de l’eau, et c’est déjà la halte mini-pèlerinage à la chapelle Sainte Maxime, édifiée par les célèbres confréries provençales, qui à la Révolution se transforment en cercle révolutionnaire. La chapelle de Sainte Maxime est située sur le plateau de Mallessauque. On y accède à pied par un magnifique petit chemin. Le site offre un point de vue sur le Verdon. Après le déjeuner, il est déjà l’heure de la descente aux canoës, un sentier escarpé vous mènera au lieu d’embarcation. Une fois tout le monde embarqué, c’est reparti… Les Basses Gorges vous livrent leurs cachettes dont l’une la plus secrète de l’époque : celle qui abritait le Robin des bois de Provence (Gaspar de Besse 1700-1800) brigand qui volait aux riches et qui rendait aux pauvres. Celui-ci se servait d’abris naturels afin de cacher ses butins et de se faire oublier. La randonnée se poursuit et une nouvelle halte s’impose. Rive gauche, la visite pédestre de l’ancien canal de Provence (durée 30 mn aller-retour). Construit sous Napoléon III par les bagnards, il longeait le Verdon et alimentait en eau la Provence, à l’époque. Maintenant à sec, il passe sous de nombreux tunnels depuis le village de Quinson, en amont des Gorges, jusque vers la prise d’eau où il disparaît sous la colline en direction d’Aix-en-Provence. A l’horizon déjà la base Nautique d’Esparron; c’est ainsi que s’achèvera une quinzaine de minutes plus tard votre randonnée au fil de l’eau.

 

2 La grotte préhistorique de la Baume Bonne

Le rendez-vous est prévu à 10h au Club Nautique d’Esparron de Verdon. Une initiation au canoë ainsi qu’un accompagnateur seront à votre disposition. La randonnée se déroule sur les Basses Gorges de Saint-Laurent à la retenue de Quinson, sur eau plate. Le minibus (8 places) vous mènera au lac de Saint-Laurent où vous embarquerez dans les canoës.

1h après avoir navigué en aval de Saint-Laurent, l’accostage se fait rive droite où une marche d’approche de 15 minutes vous mène sur le gisement de la Baume Bonne, dont les premières occupations remontent au moins à 300 000 ans. Ce dernier est situé dans les moyennes Gorges du Verdon. Il s’agit d’un site en grotte qui s’ouvrait à 50 mètres au-dessus du cours de la rivière. Cette configuration en grottes penchées est très courante dans le sud de la France pour les époques paléolithiques. Une telle situation permettait à l’homme d’avoir un habitat protégé, une bonne vue d’ensemble sur le secteur environnant, et un accès rapide à la vallée ou la plaine en contrebas, et au plateau surplombant son habitat. Les premières fouilles menées de 1947 à 1957 par Bernard et Bertrand Bottet, puis de 1957 à 1966 par Henry Lumley, ont permis de dégager un nombre considérable d’objets archéologiques correspondant à des époques très variables. Le gisement se subdivise en deux grandes parties : un abri, ouvert sur le Verdon au Sud, et une grotte proprement dite, qui se termine par une cloche de 22 mètres de hauteur. Le pique-nique a lieu au bord du Verdon. La visite de la grotte sera commentée par un archéologue. Selon les conditions, il sera prévu de monter sur le plateau et ainsi de découvrir le panorama de la plaine de Quinson, ainsi que la centrale hydroélectrique. L’embarcation dans les canoës est prévue vers 15h30, ce qui permettra de rentrer à la base nautique d’Esparron vers 17h.

 

 

3Les grottes de l’Eglise

Le rendez-vous est prévu à 10h au Club Nautique d’Esparron de Verdon. Une initiation au canoë ainsi qu’un accompagnateur seront à votre disposition. Le minibus (8 places) vous mènera à la retenue de Montpezat où vous embarquerez dans les canoës.

La première partie de la randonnée se déroule entre la retenue et les Basses Gorges de Baudinard. Une halte pique-nique est prévue vers 12h, juste avant l’entrée des Gorges. 13h-13h30, embarquement puis entrée dans les Basses Gorges de Baudinard. Ce sont les plus étroites et les plus sauvages, les cascades pleurent les larmes de Sainte-Croix, les canoës vous mèneront dans l’antre des falaises (il est possible d’entrer dans les grottes aquatiques avec son embarcation) où la couleur turquoise domine. Enfin l’accostage se fait rive gauche, où un sentier chemine en direction des grottes de l’Eglise. Le réseau de l’Eglise en rive droite du canyon de Baudinard, dans le Var, présente de nombreuses figures peintes au fond de réseaux de galeries. La position de ces peintures rouges tranche dans le monde artistique postglaciaire, ou l’art est généralement en plein air, à l’abri de légers surplombs rocheux. Les éléments les plus spectaculaires sont de grands soleils rouges à 4, 8 ou 16 branches, peints au plus profond des galeries. Ils sont tracés aux doigts si bien que le trait est parfois doublé ou triplé. D’après les céramiques retrouvées sous certains soleils, ceux-ci dateraient de la fin du Néolithique moyen Chasséen, et seraient donc les peintures schématiques les plus anciennes de Provence. Les soleils sont peints sur les parois de petites coupoles naturelles de la voûte. Au pied de ces coupoles plusieurs fosses creusées dans l’argile rouge furent fouillées en 1959. On y recueillit des poinçons en os, des lames de silex et les restes de grands vases brisés sur place à fond galbé et carène basse. Ce mobilier céramique permet de dater les figures de la grotte de l’Eglise au Néolithique récent (fin du IV ème millénaire av. JC). Le réseau supérieur abrite aussi une composition picturale avec un personnage masculin armé d’un arc. Sur la voûte on peut voir un quadrupède associé à une grille. Le signe soléiforme accompagne souvent le personnage masculin, l’idole ou le quadrupède. On a souvent rapproché les grottes de l’Eglise des représentations solaires gravées sur de nombreuses écuelles trouvées dans le Néolithique moyen Chasséen. On peut relier l’importance numérique de cette figure à l’insistance des préhistoriques pour orienter les couloirs de leurs dolmens (au soleil levant ou au soleil couchant, selon les régions) ou pour choisir les abris à peindre (72% d’entre eux sont orientés sud-est et sud-ouest). Hélas seule une partie du réseau de grottes est visible par respect de l’art et du patrimoine. Après cette pause rafraîchissante, c’est déjà l’heure du retour. L’arrivée est prévue vers 17h00 au Club Nautique.

 

 

4 le lac d’Esparron de Verdon

Le rendez-vous est prévu à 14h au Club Nautique d’Esparron de Verdon. Une initiation au canoë ainsi qu’un accompagnateur seront à votre disposition. La randonnée se déroule sur le lac d’Esparron, sur eau plate.

Le lac d’Esparron de Verdon est situé en aval du Grand Canyon du Verdon et du lac de Sainte-Croix. D’une superficie de 328 hectares, il est formé de deux larges cuvettes perpendiculaires, bordées de calanques et de falaises surplombant des eaux turquoise, et de gorges aux eaux calmes, facilement accessibles en canoë, et extraordinairement sauvages. Ce lac a été créé en 1967 par EDF. Il alimente en eaux domestiques et agricoles 116 communes dont Marseille et Aix-en-Provence. La navigation à moteur thermique y est interdite. La prise d’eau se situe sur la rive opposée à Esparron. Le barrage en terre a nécessité 850 000 m3 de matériaux. La profondeur du lac au droit du barrage est de 55 mètres, la contenance en eau est de 80 millions de m3. De l’autre coté du lac, on peut voir l’ancien canal du Verdon. Construit sous Napoléon III par les bagnards, il longeait le Verdon et alimentait en eau la Provence à l’époque. Maintenant à sec, il passe sous de nombreux tunnels depuis le village de Quinson, en amont des Gorges, jusque vers la prise d’eau ou il disparaît sous la colline en direction d’Aix-en-Provence (Possibilité de visite). 1h30 après avoir navigué sur le lac et visité les criques et les falaises, vous accosterez à la prise d’eau de Saint-Julien. Le retour est prévu vers 16h où vous rembarquerez afin d’être au Club Nautique vers 16h30.

 

 

5 Les Basses Gorges à Esparron de Verdon

Le rendez-vous est prévu à 14h au Club Nautique d’Esparron de Verdon. Une initiation au canoë ainsi qu’un accompagnateur seront à votre disposition. La randonnée se déroule sur le lac d’Esparron, sur eau plate.

Le lac d’Esparron de Verdon est situé en aval du Grand Canyon du Verdon et du lac de Sainte-Croix. D’une superficie de 328 hectares, il est formé de deux larges cuvettes perpendiculaires, bordées de calanques et de falaises surplombant des eaux turquoise, et de gorges aux eaux calmes, facilement accessibles en canoë, et extraordinairement sauvages. Ce lac a été créé en 1967 par EDF. Il alimente en eaux domestiques et agricoles 116 communes dont Marseille et Aix-en-Provence. La navigation à moteur thermique y est interdite. La prise d’eau se situe sur la rive opposée à Esparron. Le barrage en terre a nécessité 850 000 m3 de matériaux. La profondeur du lac au droit du barrage est de 55 mètres, la contenance en eau est de 80 millions de m3. De l’autre coté du lac, on peut voir l’ancien Canal du Verdon. Construit sous Napoléon III par les bagnards, il longeait le Verdon et alimentait en eau la Provence à l’époque. Maintenant à sec, il passe sous de nombreux tunnels depuis le village de Quinson, en amont des Gorges, jusque vers la prise d’eau ou il disparaît sous la colline en direction d’Aix-en-Provence. 15h, arrivée à l’ancienne maison du gardien du canal afin de visiter l’ancien canal de Provence (pensez à prévoir des chaussures de marche type basket). 30 minutes de marche aller-retour sont prévues pour effectuer cette mini-rando. Le retour est prévu vers 16h où vous rembarquerez afin d’être au Club Nautique vers 16h30.

 

 

6 Le lac d ’Esparron de Verdon + pause breakfast

Le rendez-vous est prévu à 11h au Club Nautique d’Esparron de Verdon. Une initiation au canoë ainsi qu’un accompagnateur seront à votre disposition. La randonnée se déroule sur le lac d’Esparron, sur eau plate.

Le lac d’Esparron de Verdon est situé en aval du Grand Canyon du Verdon et du lac de Sainte-Croix. D’une superficie de 328 hectares, il est formé de deux larges cuvettes perpendiculaires, bordées de calanques et de falaises surplombant des eaux turquoise, et de gorges aux eaux calmes, facilement accessibles en canoë, et extraordinairement sauvages. Ce lac a été créé en 1967 par EDF. Il alimente en eaux domestiques et agricoles 116 communes dont Marseille et Aix-en-Provence. La navigation à moteur thermique y est interdite. La prise d’eau se situe sur la rive opposée à Esparron. Le barrage en terre a nécessité 850 000 m3 de matériaux. La profondeur du lac au droit du barrage est de 55 mètres, la contenance en eau est de 80 millions de m3. De l’autre coté du lac, on peut voir l’ancien Canal du Verdon. Construit sous Napoléon III par les bagnards, il longeait le Verdon et alimentait en eau la Provence à l’époque. Maintenant à sec, il passe sous de nombreux tunnels depuis le village de Quinson, en amont des Gorges, jusque vers la prise d’eau ou il disparaît sous la colline en direction d’Aix-en-Provence. 1h30 après avoir navigué sur le lac et visité les criques et les falaises, vous accosterez à la prise d’eau de Saint-Julien où un repas typique vous attend. 14h, embarcation dans les canoës afin de visiter l’ancien canal de Provence (pensez à prévoir des chaussures de marche type basket). 30 minutes de marche aller-retour sont prévues pour effectuer cette mini-rando. Le retour est prévu vers 16h où vous rembarquerez afin d’être au Club vers 16h30.

 

7 Les Basses Gorges à Esparron de Verdon + pause pique-nique

Le rendez-vous est prévu à 11h au Club Nautique d’Esparron de Verdon. Une initiation au canoë ainsi qu’un accompagnateur seront à votre disposition. La randonnée se déroule sur le lac d’Esparron, sur eau plate.

Le lac d’Esparron de Verdon est situé en aval du Grand Canyon du Verdon et du lac de Sainte-Croix. D’une superficie de 328 hectares, il est formé de deux larges cuvettes perpendiculaires, bordées de calanques et de falaises surplombant des eaux turquoise, et de gorges aux eaux calmes, facilement accessibles en canoë, et extraordinairement sauvages. Ce lac a été créé en 1967 par EDF. Il alimente en eaux domestiques et agricoles 116 communes dont Marseille et Aix-en-Provence. La navigation à moteur thermique y est interdite. La prise d’eau se situe sur la rive opposée à Esparron. Le barrage en terre a nécessité 850 000 m3 de matériaux. La profondeur du lac au droit du barrage est de 55 mètres, la contenance en eau est de 80 millions de m3. De l’autre coté du lac, on peut voir l’ancien Canal du Verdon. Construit sous Napoléon III par les bagnards, il longeait le Verdon et alimentait en eau la Provence à l’époque. Maintenant à sec, il passe sous de nombreux tunnels depuis le village de Quinson, en amont des Gorges, jusque vers la prise d’eau ou il disparaît sous la colline en direction d’Aix-en-Provence. 1h30 après avoir navigué dans les Gorges, vous accosterez à la salle à manger, lieu mythique de la pause pique-nique. 14h, embarcation dans les canoës afin de visiter l’ancien canal de Provence (pensez à prévoir des chaussures de marche type basket). 30 minutes de marche aller-retour sont prévues pour effectuer cette mini-rando. Le retour est prévu vers 16h où vous rembarquerez afin d’être au Club vers 16h30.

 

Vous pourrez ainsi découvrir les basses gorges du verdon, sur un parcours d’environ 8 km. En juillet et août cinq randonnées par semaine sont organisées. Pour les autres périodes, nous contacter.  

 

Große Schluchtenwanderung

Schluchtenwanderung

Le sentier Martel

Diese Beschreibung in Englisch mit vielen Bildern gibt einen guten Vorgeschmack.
Weitere Wanderungen im Verdontal finden sich
hier in carto.net. Für Hiker eine ganz tolle Seite mit Spitzenbildern. Lohnt sich wirklich..

 

 

me advice before taking this circuit: Make provision for fresh water (2 litres per person in summer), walking shoes, food, a hat, a working electric torch and sunglasses, light raincoat or pullover depending on the weather conditions. Do not forget your camera or camcorder, with protective housings, films and spare batteries.
You may take the Martel trail in two ways:
-from Samson pass to refuge of ‘Maline’ (hard circuit)
-from refuge of ‘Maline’ to Samson pass (cool circuit)
You will be wise to take the second way, because climbing from the bed of the river to the Maline refuge at the end of the circuit, will cut your breath away when the summer ambient air is overheated by the surrounding rocks. Complete circuit will take 5 or 6 hours with no break. You will be wise to ask somebody to drive you at start of path and to pick you up at end some hours later (you may call for a taxi too). If you leave your own car on a parking area, please be wise to go back at half circuit when arriving at the Mescla if you are not sure to have an other car available at the end of trail.
Take D952 road on right bank till to arrive to the narrow road tunnel of Tusset. Follow the road sign “Belvédère Samson” and drive down to a dead-end parking area where you leave your car. During holidays, only few parking areas are available, even when you arrive early. It is careful to park your car here, avoid to leave your car lonely because of thieves. The trail starts going down , then it crosses a little footbridge over the Baou torrent and it goes down to the bed of Verdon river. Then the path climbs concrete stairs till the entrance of the first tunnel dug through the crag along the river.
Now the river flows through a narrowing between the cliffs called the Samson pass. It is so called because of the caryatid looking like Samson from the bible, the one you may guess as sculpted in the rock of the left bank cliff and as on guard at the entrance of the pass.
 




The trail starts at the Point Sublime…




…then takes the footbridge over the Baou…



…and comes into the entrance of a tunnel.
 

 

The trail runs into three successive tunnels, an electric torch is needed to move inside. These dug in the rock tunnels are the remains of a project to manage hydroelectric power station in the heart of the Grand Canyon. The first tunnel, the longer one, has windows over the Verdon and allows access to the cave ‘la Baume aux Pigeons’. Inside of the second tunnel, the shorter one, is of no interest. At its end, from a promontory, you have a beautiful sight on the chaos of ‘Trescaïre’ and the ‘Escalès’ cliff. The third tunnel keeps the remains of a small railway that has been used during the digging of tunnel. This tunnel is the most humid, large water puddles spread on the ground. A footpath passing around this tunnel may be taken, but I think you will find taking the tunnel exciting, isn’t it?…it’s up to you. 




The trail passes trough along three tunnels…




…one window of them overhangs the Samson pass.

You may see the Verdon stream through the windows of the first tunnel. The river flows into a narrowing between cliffs, it is called the ‘Samson’ pass.
After tunnels, you come out in open air on a trail with a lot of vegetation,
do not crop any plant. You may find here pinks, lilies, wild roses, daisies, honeysuckles, cepes, strawberry plants, raspberry bushes, hazel trees, in fact, open your eyes…and also smell.

 

Now, the show is everywhere you go. Below the trail, the river flows, an elevated sun makes sparkling the Verdon waters in this north-south oriented canyon.
Early in the morning, the river is shady but the show is then all over the cliff of Escalès on the right bank where the cliff eyes you up very proudly. You have to take benefit of all the colours of the wall; russet, ochre, grey and blue-grey are the colours splashed by the sun with a deep blue sky for background. The other bank is in the mornig shade but you may perceive a lot of colored flows on the wall. Another fine view are the perspectives lines to the upstream part of the canyon, they improve all along when walking.




The wall of Escalès cliff at the exit of tunnels…




…makes you feel so small in the bottom of canyon.

 

Learn to recognize this marks all along the long distance trails GR.

These marks are painted on rocks or on tree trunks.

 

All along the trail, a lot of very steep wild paths to take, allows you to reach the bank of Verdon river. Sometimes, you may find ropes dropped by some one in order to be used as handrail for safe descent to the river and easy ascent from the river to the trail.
Hazard may appear when in the bed of the river, water level may change because of storm or of water releases from the upstream dams. All along the trail, some signs remind you this kind of hazard.
The path climbs down and climbs up, again and again, across small mass of fallen stones; the ground of the path may be of soil and pebbles, even with rocks. The trail is generally in open air but it may pass trough small underwoods.




All along the trail, the Verdon flows below…




…a lot of paths lead to the bank of the river.

This sign is set in many spots along the path, you have to take care of wild water level variations.

 

A wooden sign points at « Plage des Baumes Fères ». The “Baumes Fères” beach is composed with pebbles and is not a real beach as you may find in Saint-Tropez. Only hardened tourists could have a bath into these cold as ice waters, in the dark and with strong stream. Some do it…!!! 
After this break, the trail climbs very steeply. First obstacle, a medium step in the rock has to be climbed. Very easy, except when the path is overcrowded in summer because you have to wait to do this. The trail is not enough wide for two people so pedestrians-jam. Now the path climbs up winding on a rock ground, a red and white cross indicates you not to take this branch of the trail. The right part of the trail bends in a pinhole along a rocky corniche. By misfortune, if you take the wrong branch, you will go across the “Baumes Fères” pass that leads to a dead end on the bank of the river and so you will be obliged to retrace your steps in order to join the Martel trail again.




The Baumes Fères beach…




…a not to be missed viewpoint.

You have to take care of water level variations, phone EDF dams answering machine( 04.92.83.62.68

 

The “Baume aux chiens” cave is on the way, have a look at it. Now the trail is covered with dust and winds a lot of times. Another obstacle occurs, a 2.5 meters high small breach has to be climbed up by using natural stairs in the rock. Easy again if nobody present. The path passes along a wall under a short rock canopy, then further the path passes through a natural triangular arch of rock composed with a big flat rock supported by the wall of cliff.
You are now at the bottom of the “Imbert” breach, more precisely at the bottom of stairs set inside the breach and you have to climb them up. If you thought the obstacles were all over, you will be disapointed. I think you would wish to begin your trip by the end of the path at the “Maline” refuge.




Do not take the branch to “Baumes Fères” pass…




…but take the way to the “Imbert” belvedere.

This crazy metallic stairs is made in five parts and has more than 250 steps. The parts are connected together by narrow platforms very useful when meeting people coming from the opposite way or for recovering the breath.
At the top, a last effort on a very small rocky stairs and you are on the Imbert belvedere platform.
Have some rest and admire the upstream sight over the canyon with the Escalès cliff as background between the two walls of the canyon above all when the sun shine brightly.
The downstream sight show you the end of the “Infernet” ravine on the left bank of the Verdon just before the Mescla.

The trail climbs down steeply on rocks and becomes again smooth to downstream. A wooden sign points to the “Mescla” in thirty minutes if you take the left way or the “Maline” in three hours refuge if you take right. The sign indicates you you have yet walked 3 hours from the “Point Sublime”. If you left in the morning, you will be here around noon so take the way to the Mescla that is very near.
The Mescla is the confluence of the Verdon and the Artuby rivers. The Mescla has a pebble beach which area depends on the weather conditions of the previous days and season, the bed of the Verdon river may change its place. Looking up, you may guess the two belvederes of the “balcons de la Mescla” where tourists will see you from the left bank road. On left bank, you may see the Artuby river which is the tributary of Verdon river, Artuby waters are as emerald green as the Verdon waters.
 




The Verdon and the Artuby mix their water at the Mescla…




…where you may have a well deserved lunch at noon.

Crossing the river is possible with no hazard when water level is low. I don’t recommend this to you. Even in summertime when air temperature is higher than 30 degrees, waters of the river are cold as ice. However, many walkers have a bath here. Mind the difference of temperatures between your body and river. A stele has been set up in memory of a priest who was drowned here despite of the waters looking quite still but they were not. You will meet here many groups of walkers. It is the perfect location for noon break, there is space, sunlight and you may cool down bottles in the river stream, more the underwood is accessible. Do not leave any waste, bring back with you the food wastes and others in a plastic bag.
After a good lunch, take back the path till to the previous branch and go on walking downstream. Now the canyon is east-west oriented.

 

The trail overhangs the river Verdon, a lot of wild paths allows you to reach the right bank of the river. The trail is mainly in open air. It passes along a large cave with triangular entrance called “Baume aux Boeufs”. It is a pity to check that every time the trail gets a lovely spot slight set back from the trail, this spot is covered with garbage and may be used as shithole too. So in summer, when heat is high, it smells strong. Do not do this and remind to bring back with you your wastes.
The trail climbs up again and you arrive at the bottom of a scree at “Guègues”. You start walking along a narrow soil corniche with handrail or not. Just after this, a long handrail starts along metallic stairs, take it for climbing the scree. This is not as difficult as the Imbert stairs, here stairs are less high and less steep. But may be, you will feel all the distance you walked from the “Point Sublime”.




Along the trail after the Mescla…




…some obstacles here again..

The trail passes in open air, only passing over slippy rocks and a rocky stairs may be considered as obstacles. You are now at the bottom of the “Fayet” cliff , very easy to be recognized, it is the the higher cliff on the left bank, it is the one with the most beautiful flows of colours on the wall, it is the one with windows for the road tunnels of the “Fayet” that you may guess. This spot and viewpoint allow you to be aware of the height of the surrounding cliffs. You may now have benefit of the beaches where you may easily go.

 

The trail is now smooth and easy. You arrive at the very bottom of the “Cavaliers” cliff. The path passes underwood between woodbox bushes. Have time to take benefit of places such as the “ pré d’Issane” to admire the cliff, try to locate downstream at the top of the cliff the restaurant-hotel “du Grand Canyon” that is built at the very edge of the Cavaliers cliff overhanging the river from very high.




At Pré d’Issane have a rest…




…and enjoy the beaches along the river.

You are in a protected parc …
…so have respect to the orders for the benefit of everybody.

 

The trail starts to climb up, at one point two branches maybe taken. The climbing one leads to the Maline refuge and you have to take it. The other branch runs downstream along the river, along a pebbles beach and leads to the remains of an old footbridge at “Estellié”. This footbridge linked the two banks of the river. Unfortunately, this metallic suspended bridge over the Verdon was carried away when the river overflowed in 1994. It is prohibited crossing over the bed of Verdon river. I am sure you will want to do it…do not it.




At Estellié, there are the remains of an old footbridge…




…that linked the Cavaliers cliff to Maline refuge.

Climbing from the river to the refuge of ‘Maline’ is very hard though the slope is not very heavy. Fatigue, fallen mass of stones, pebbles and several stairs make long in time this part of circuit you begun in fresh underwood. Final part of the path is in open air, this makes harder and harder the progress because of the overheated ambient air by the sunlight. Make provision for fresh water in order to avoid heatstroke. The walker coming from Samson pass feels awarded when he sees the refuge of Maline. Climbing from the river, you begin to distinguish the refuge, you see it coming closer and closer but never you reach it because of a very large loop of the path that makes you farther and farther from it. At last, here you are arrived! Don’t forget to have money, it would be a pity for you if you are not able to buy some fresh drinks at bar of the refuge. You deserve it…

Wandern in Esparron

 

   

Dieser Teil der Provence ist ein Paradis für Wanderer. Hier einige Wanderungen, die alle direkt von Esparron aus gemacht werden können.
Daneben gibt es natürlich den
Trail durch den großen Canyon und viele andere. 

 

Karten gibt es bei Monsieur Perrin im Tabac. Die Wanderungen um den Ort selbst bekommt man im Touristenbüro.

Kurzbeschreibung hier

 

5 Wanderungen um Esparron

 

* “Auf den Montdenier” 
(Mehrtägige Wanderung mit Esel Pan beschrieben von Siggi Helmer

 

 

Auch wenn man die Wanderung von Siggi Helmer mit seinem Esel Pan nicht nachgehen will, es ist ein Vergnügen die beiden lesend zu begleiten.

 

 

 

 

Weitere Trails und jede Menge Infos

 

 

Reiten

  Der öffentliche Pferdestall findet sich an der Ruine von St. Madeleine.


Der See von Esparron

294.jpg (130852 Byte)
Luftbild Esparron

 




 


 

 

 

 

 

 

 Esparron vor Bau des Sees durch die EDF

 

 

Esparron ist ein kleines Dorf von etwa 300 Einwohnern. Umgeben von Olivenhainen, Weingärten, Lavendel- und Weizenfeldern liegt es am Fuß des Plateaus von Valensole, einem der Lavendelzentren Südfrankreichs.

 

 

 

 

Hauptattraktion Esparrons ist natürlich der See. Jahrhunderte lang lag das Dorf am Verdon und eines Tages wachte es auf und lag an einem wunderschönen See. Wie es dazu kam, gehört zur

Geschichte Esparrons.

 

 

 

 

 

 

 

pica1.jpg (214706 Byte)

 

 

Der See von Esparron liegt 5 Min. zu Fuß vom Haus entfernt. Im Juli und August wird das Schwimmen in der ersten Bucht beaufsichtigt. Man kann Boote, Surfbretter etc. mieten. Windsurfen, Boot fahren, Segeln,  Schwimmen oder auf der Luftmatratze liegen. Motorboote sind nicht erlaubt und das trägt zur Ruhe im Tal erheblich bei.  

 

Natürlich kann man auch angeln.

 

Barsch, Zander brochet, carpe, sandre, ablette, gardonund wie die Knaben alle heißen. 

 

Entweder vom Boot oder vom Ufer aus im See oder "fly fishing" in den umliegenden Flüssen. 


Im Tabac bei M. Perrin gibt es alles, was man zum angeln braucht. Also in der Hauptsache Köder, Würmer und die Angelerlaubnis. Das notwendige Bier gibt es nebenan in der kleinen Superette.
 

 

Angelscheine braucht man in Frankreich nicht. Wozu hat man schließlich die Revolution von 1798 gehabt?

 

Wohl zu recht geht man davon aus, dass die Touristen sowieso nichts fangen.

Weitere Infos  bei  http://www.pecherenfrance.com 

 

 

 

pica3.jpg (104940 Byte)An einem Tag im Jahr, dem 1. August darf man ganz offiziell Krebse fangen. Die Kinder gehen abends natürlich mit Taschenlampe, Käscher und Eimer bewaffnet im ganzen Sommer los. Und wenn man nicht einen schwunghaften Handel aufzieht, sagt auch keiner was. Mit etwas Salzwasser gekocht schmecken die kleinen Krebse sogar sehr gut.  

 

Immer wieder ergreifend ist für Kinder auch der Moment, wo die Biester im heißen Wasser erröten. Ach ja, Mayonnaise nicht vergessen und das Wasser sollte man kräftig salzen.    

 

pica8.jpg (248605 Byte)

 

Nicht weit ist ein besonders bei Kindern sehr beliebter Sprungfelsen, wo man von einem bis zu 20 Metern Höhe stufenlos in den See springen kann. Das geht natürlich nur mit Turnschuhen an den Füssen. Das gehört einfach dazu.

 

Der 2008er Kalender in Esparron

En Mars

23 MARS 2008

Chasse à l\’oeuf à 10h sur le parvis de la salle polyvalente (foyer rural)
Soirée spectacle dans la salle polyvalente par le restaurant la \”Fourchette\”

24 MARS 2008

Brocante organisée par l’office de tourisme, toute la journée sur les parkings devant les commerces
TEL: 04 92 77 15 97

29 MARS 2008

Assemblée Générale de l’office de tourisme à 15h30 dans la salle polyvalente

Messe à 18h15 à l’intention de Mr Edmond RUS

Soirée dansante carnaval pour petits et grands à 21h dans la salle polyvalente (foyer rural)

 

En Avril

5 AVRIL 2008

Concours de belote à 16h (foyer rural) salle polyvalente

12 AVRIL 2008

Concours de boules à 15h (Foyer rural)

19 AVRIL 2008

Concours de boules à 15h (foyer rural)

20 AVRIL 2008

Brocante devant les commerces, toute la journée organisée par l\’office de tourisme: 04 92 77 15 97

26 AVRIL 2008

Spectacle Sketchs et Chansons à 15h dans la salle polyvalente (Foyer rural)

 

En Mai

1er MAI 2008

Messe à 18h15

3 MAI 2008

Repas des conscrits “8″ à 20h30 dans la salle polyvalente (foyer rural)

10 et 11 MAI 2008

Régate lasers (club nautique)

11 MAI 2008

Brocante devant les commerces, toute la journée, organisée par l’office de tourisme : 04 92 77 15 97

16 MAI 2008

Concours de scrabble à 14h, petite salle du foyer rural

17 MAI 2008

Concert “trio flûtes” à 20h30 dans la salle polyvalente (esparron musique)

24 et 25 MAI 2008

Voile Verdon, 100 optimist/picos attendus sur le lac… (Club nautique 04 92 77 15 25)

25 MAI 2008

Concours de boules à 15h (foyer rural)

 

En Juin

1er JUIN 2008

Repas “Aioli” à 12h, salle polyvalente (foyer rural)

8 JUIN 2008

Concours de boules à 15h (foyer rural)

14 et 15 JUIN 2008

Championnat de Méditerrannée, 80 lasers sur l’eau… (cnev)

14 JUIN 2008

Spectacle “Esparron en folie” à 20h30 dans la salle polyvalente (Foyer rural)
Danses, Chansons, Sketch… par les Esparronnais et Albiscéens

28 JUIN 2008

Jeux inter-villages à Quinson (cej)

 

En Juillet

Du 1er JUILLET au 31 AOUT 2008

Messe en l’église St André tous les SAMEDIS à 18H15

5 JUILLET 2008

Concours de boules à 20h30 (foyer rural)

Du 5 JUILLET au 12 JUILLET 2008

Exposition \” Couleurs Médiévales\” salle polyvalente (Mr Cavillac Association Empreintes et Traditions Maures et Provence Patrimoine de Ht Verdon 04 92 77 11 37)

Du 7 JUILLET au 13 JUILLET 2008

Exposition de peinture dans la galerie de la salle polyvalente MICHCA (Mme Caporne)

12 JUILLET 2008

Concours de boules pour enfants à 16h (foyer rural)

14 JUILLET 2008

Concours de boules mixte à 16h (foyer rural)

19 JUILLET 2008

Concours de boules à 15h30 (comité des fêtes)
Bal sono sur le parvis salle polyvalente à 22h (comité des fêtes)

20 JUILLET 2008

Brocante + Foire Artisanale en haut du village et rue des fontaines (office de tourisme 04 92 77 15 97)

26 JUILLET 2008

Spectacle “Esparron en folie” à 20h30 salle polyvalente (foyer rural)

27 JUILLET 2008

Concours de boules, Challenge du Conseiller Général Michel ZORZAN à 16h (foyer rural)

28 juillet 2007

Concours de boules des enfants, 16h haut du village (foyer rural)

29 juillet 2007

les “40 ans” du Club nautique d’Esparron de Verdon: grande fête des membres et soirée avec les “blue’s men field”

Tous les Vendredis de Juillet et Août

Réunions amicales d’artistes peintres, poètes, musiciens dans le jardinet de l’atelier d’art de Reva Remy, rue des fontaines, de 16h à 18h30 (poésie art et vie)

 

En Août

3 aout

Exposition devant l’Office de tourisme sur les déchets ramassés par les ados des 4 communes autour du lac d’Esparron jusqu’au lac de Ste Croix avec apéritif en fin d’aprés midi

3 AOUT 2008

Concours de boules, Challenge Jean ARNOUX, à Albiosc (foyer rural)

4 août 2007

Jazz en journée dans les rues du village (Esparron musique)
Concours de Jazz avec Malcolm Potter, en soirée dans la salle polyvalente (Esparron musique)

5 août 2007

Concours de boules à Albiosc, challenge Jean Arnoux, 16h

Du 5 AOUT au 10 AOUT 2008

Exposition DE PEINTURE DE REVA REMY dans la salle polyvalente (Arts et vie)

9 AOUT 2008

Récital Poétique de REVA REMY, salle polyvalente à 18h (Arts et vie)

Du 13 août au 21 août 2007

Exposition de Reva Remy dans la galerie de la salle polyvalente

14 AOUT 2008

Bal Orchestre, parvis salle polyvalente à 22h (comité des fêtes)

15 AOUT 2008

Concours de boules de la Municipalité à 16h

16 AOUT 2008

Brocante + Foire Artisanale en haut du village et rue des fontaines (office de tourisme 04 92 77 15 97)

23 AOUT 2008

Spectacle “Esparron en folie” salle polyvalente à 20h30 (foyer rural)

24 AOUT 2008

Concours de boules à 16h (foyer rural)

25 août 2007

Concert “Petit dej.” chanson création, salle polyvalente, en soirée (Esparron musique)

 

En Septembre

1er septembre 2007

Repas dans la rue (associations)

2 septembre 2007

Brocante, Vide greniers et Vide poussettes devant les commerces (office de tourisme)

9 septembre 2007

Moto cross, championnat de Provence, épreuve régionale, toute la journée, entrée gratuite (moto cross d’Esparron de verdon)

22 septembre 2007

Rallye de Haute Provence Manosque de 9h à 17h

29 septembre 2007

Soirée “Fiesta canassons y bourricots”, salle polyvalente (office de tourisme)

30 septembre 2007

“Fiesta canassons y bourricots”toute la journée fête et animations sur le thème du cheval et de l’âne (office de tourisme)

 

En Octobre

6 octobre 2007

Conférence par J.P Cavillac, salle polyvalente

20 octobre 2007

Conférence par J.P Cavillac, salle polyvalente

 

En Novembre

4 novembre 2007

Foire Artisanale + Concours
Brocante, Vide greniers et Vide poussettes sur les parkings devant les commerces (office de tourisme)

 

En Décembre

15 décembre 2007

Village crèche
Marché de Noël
Feu d’Artifice sur le lac

Sport – Ausgangspunkt

Kurzfassung Sportmöglichkeiten in der Gegend um Esparron
Sportmöglichkeiten, die im Ort oder im Umkreis von max. 45′ Fahrt erreichbar sind, mit weiterführenden Links.

 

 

 

       Wasser

 

 

       Land            

 

 

 

       Luft

 

 

 

       Winter

 

 

 

 

 

Kanu fahren

 

 

 

 

 

Boules

 

 

 

 

 

Ballooning

 

Skifahren

 

 

Bootstouren

 

 

 

Radfahren

 

 

 

Bungee Jumping

 

Snowboarden

 

 

Angeln

 

 

 

Mountainbike

 

 

 

Paragliding, hang gliding

 

Ski-Langlauf

 

 

Surfen

 

 

 

Golf

 

 

 

Segelfliegen

 


 

 

Tauchen

 

 

 

Wandern, Hiking

 

 

 

 

Canyoning

 

 

 

Klettern

 

 

 

 

Schwimmen

 

 

 

Reiten

 

 

 

 

 

Wildwasser Schwimmen

 

 

 

 

 

Sightseeing

 

 

 

 

 

Segeln

 

 

 

 

 

Wanderungen

 

 

 

 

 

Thermalbäder

 

 

 

 

 

Jagen

 

 

 

 

 

 

Moto Cross

 

 

 

 

 

 

 

Shopping

2x JOGGEN in Esparron

Von Sebastian aus Wesel

Na? Spaß an ein wenig Ausdauersport mittlerer Ausprägung? Darf es auch mal eine Kombination aus Straßen- und Geländelauf sein?

Die Provence und Esparron selbst bietet dem Jogger fast unbeschränkte Möglichkeiten für den Laufsport. Dabei muss man gar nicht Profi sein, unbedingt empfehlenswert ist aber sehr gutes Schuhwerk, und bitte: auf Straßen immer schön links und damit gegen den Straßenverkehr laufen.

Hier zwei Strecken direkt vom Haus abgehend und damit in allernächster Nähe:

Strecke „Straße“

Zunächst ´runter bis zur Straße: schön langsam gehen – der Puls kommt später noch zu seinem Recht!

  • Rechts auf die Chemin de Bians und den Abschnitt „Berg & Tal“ auf der Schwarzdecke laufen bis diese Straße eine sehr scharfe Rechtskurve beschreibt und der Läufer bei Geradeauslauf unweigerlich in die dort aufgestellten Abfallsammelbehälter kracht.

 

  • Der im Gelände Unsichere kann hier umdrehen, zurücklaufen und sich weiter quälen bis zum Ortseingangsschild Esparron (am Bool-Platz) und retour zum Haus – er ist dann gute 5 Kilometer unterwegs gewesen.

 

Strecke „Straße-Gelände“ wie Strecke „Straße“ und nach ?:

  • Es beginnt vor den Abfallsammelbehältern links und links der Abgrenzungsfelsbrocken der Abschnitt „Off-Road“: einfach dem Naturweg folgen; wichtig zur Orientierung: den Lac immer rechter Hand! Diese Strecke erfordert die ganze Aufmerksamkeit des Läufers. Bitte keinesfalls während des Laufs die Landschaft bewundern: offenes Wurzelwerk und lose Steine könnten fatale Folgen nach sich ziehen und verschaffen dann sicherlich sehr lehrreiche Wunden.

 

  • Die Strecke hört dann nach einigen Fjorden einfach auf bzw. verläuft sich – vielleicht habe ich sie im Eifer des Gefechts nur nicht mehr gefunden. Der Läufer kann sich aber -den Lac rechter Hand- weiter durchschlagen: Wegansätze und Stufen im Fels lassen den Lauf weiter zu, und die Strecke wird dann recht anstrengend und mündet später auf dem Parkplatz direkt am Hafen. Vorsicht bei losem Gestein: Gefahr für den Läufer und Andere!

 

  • Ab Hafen die gewohnte Strecke Richtung „Hans-Marx-Residenz“ über die Schwarzdeckenstraße (= Hauptstraße); aber: nach der langen Rechtskurve im Dorf links auf den Geländeweg (ca. 150 Meter, bevor es links in die Chemin de Bians geht): da liegen auch einige Felsbrocken, damit da keiner „aus Versehen“ mit seinem Geländewagen Spaß hat. Dieser Geländeweg endet dann genau gegenüber der Zufahrt zum Marx-Haus und zwar im Winkel der – 45-Grad-Linkskurve -vom Dorf aus gesehen- der Chemin de Bians.

Ich hatte keinen Wegsteckenzähler, deshalb kann ich die Gesamtlänge dieser Strecke nur schätzen: ich vermute ca. 4 bis 5 Kilometer.

 Resümee:
Beide Strecken läuft man vor einem wundervollen Panorama – dazu sag´ ich nichts mehr, versucht und genießt es selbst!

Die Strecke „Straße-Gelände“ ist im Gelände eine herausfordernde Kombination aus Joggen und Off-Road, spannend, aber auch kräftezehrend. Sie erfordert ein hohes Maß an Konzentration und ab und zu mal Kraxeln.

Empfehlung:
Beide Strecken sollten vor dem ersten Lauf anhand der Beschreibungen erst einmal aufmerksam abspaziert werden – und bitte: die Beschreibung nicht während des Laufens studieren!
VIEL FREUDE !!

 

Pétanque- Boules Die Regeln

 

Es hilft ja nichts. In der Provence wird Boules gespielt und in Esparron natürlich auch. im Sommer findet auf dem Boulodrôme am Ortseingang fast täglich ein Turnier statt, aber man kann es auch ums Haus herum spielen.

Boules spielt man mit einer gewissen Ernsthaftigkeit. Ehe man sich in semi-professionelle Turniere auf Camping- oder Marktplätzen stürzt, gilt es zunächst einmal, die Regeln ausgiebig zu betracghten.

Wie Golf ist Boules ein Spiel, bei dem das Gelände mitspielt und es eher auf konzentration als auf sportliche Ausdauer ankommt. Es wird im Kopf gespielt. Gut, das gilt für alle Spiele, mehr oder weniger, aber bei manchen Spielen kommt man mit erstaunlich wenig Kopf aus.

Pétanque ist ein Kugel-Spiel. Das ist schon mal gut zu wissen.

Pétanque heißt mit beiden Füßen fest auf dem Boden stehen (der Begriff kommt aus dem Provenzalischen). Es wird mit Stahlkugeln auf jedem Untergrund gespielt, im Gegensatz zum Boccia, das nur mit Holzkugeln auf präpariertem Gelände/Boden gespielt wird.

 

 

Pétanque spielt man als Tête-à-tête (Einer gegen Einen), Doublette (Zwei gegen Zwei) oder als Triplette (Drei gegen Drei).
In den ersten beiden Fällen hat jeder Spieler, jede Spielerin drei Boules (=Kugeln); im Triplette haben die Beteiligten je zwei Boules. Die Zielkugel wird u.a. Cochonnet (=Schweinchen) genannt. Das Cochonnet wird von einem Abwurfkreis (35 bis 50 cm Durchmesser) auf eine Entfernung von mindestens 6 m bis höchstens 10 m geworfen.

Jetzt versuchen die Beteiligten (im Wechsel der Mannschaften) ihre Boules so nahe wie möglich an das Cochonnet zu legen. Eine gegnerische Boule kann auch weggeschossen werden. Sind alle Boules gelegt oder geschossen worden, werden die Boules einer Mannschaft gezählt, die am nächsten des Cochonnets liegen und als Punkt gewertet (Minimum 1, Maximum 6 je Aufnahme). Die Mannschaft, die zuerst 13 Punkte hat, hat gewonnen.

Die Sporthistoriker meinen Pétanque entstand im Sommer 1910 in der kleinen Hafenstadt La Ciotat, nahe Marseille. Von dort eroberte sich das Spiel zunächst den Süden Frankreichs, dann das ganze Land, später zahlreiche Länder der Welt. 

Pétanque in Deutschland hat noch keine lange Tradition. Erst 1963 wurde in Bonn der erste deutsche Pétanque-Verein gegründet, es bildeten sich die Vereine zum Deutschen Pétanque Verband zusammen. Der Sport wird in Deutschland überwiegend als Freizeitbeschäftigung gespielt. Der DPV geht davon aus, daß mehr als 100.000 Personen Boule als Hobby betreiben. Auch die Zahl der in den Vereinen organisierten Leistungsspieler nimmt ständig zu. Bei Wachstumsraten um die 10 % gibt es in der Zwischenzeit mehr als 8.000 deutsche Lizenzen. Jedes Jahr werden in Deutschland ca. 300 Turniere in allen Disziplinen angeboten.

Das Spielniveau in Deutschland konnte bisher noch keine internationale Spitzenstellung erreichen. Als größter Erfolg auf internationaler Ebene konnte das Triplette Deutschland 2 zur Weltmeisterschaft 1996 in der Essener Grugahalle einen vielbeachteten 5. Platz belegen. Die deutschen Junioren holten 1993 in Casablanca den Vizeweltmeistertitel.
Quelle: Sport.de
 

Die Schluchtenroute

Die wilden, schwindelerregenden Schluchten des Verdon (Gorges du Verdon) bilden den größten Canyon Europas. Das klare blaue Wasser des Flusses hat diese Landschaft in Tausenden von Jahren geformt. Entdecken Sie sie ausgehend von Straßen und Aussichtspunkten, die mehr als 800 Meter über diesem Wunder der Natur liegen.

 
   

 

Ohne Ohren in Arles

Corrida in Arles. Von Freitag bis Montag trifft sich die erste Garde der Toreros aus Spanien, Frankreich und Mexiko in Arles. Die Veranstaltungen finden in der alten römischen Arena statt und man kann sich gut vorstellen, dass die Römer und die Südfranzosen auch vor 2000 Jahren hier schon Stierkämpfe gesehen haben. In Franreich stirbt kein Stier. Statt dessen wird den Verlierern ein Ohr abgeschnitten. Im Bild ein Lokalmatador mit zwei Ohren.
Also eher mit vier Ohren, zwei eigenen und zwei Stierohren.
Proteste konnten natürlich nicht ausbleiben. Einer Gruppe von 60 Demonstranten (Torture n’est pas notre culture – Folter ist nicht unsere Kultur) standen allerdings etwa 1000 Befürworter gegenüber, die unsere Kultur mit universellen Werten verteidigt. Über den Geist des Stierkampf liest man am besten bei Hemingway nach.

 

Meine Frau wäre wohl auf der Seite der Demonstranten gewesen, weshalb wir auch nicht hingefahren sind.
Ach ja, Chantal Sébrine ist raus aus der Presse, nachdem sie innerhalb von zwei Tagen von der ersten auf die 32. Seite durchgereicht wurde. Der Tod ist nicht aufgeklärt und man hat den Eindruck, als wolle man es dabei belassen. Möglicherweise ist das auch am besten so.
 

Die Rückkehr der Helden

Genauer gesagt zwei Weltrekorde in zwei Tagen. Géant – Riese, das ist heute die Headline der Provence. Alain Bernard aus Aubagne, einem Vorort Marseilles, hat es geschafft, seinen eigenen Weltrekord innerhalb von zwei Tagen zu unterbieten. 47,5 Sekunden auf 100m Freistil. Schwimmen nicht Laufen ist gemeint. Der gute Alain, der auch in TF3 sehr sympathisch wirkt und als kleiner Junge in Aubagne entdeckt wurde, steckt in einem leicht deformierten Körper. Auf einem gigantischen Oberkörper sitzt ein irgendwie zu klein geratener Kopf. Fürs Schwimmen natürlich ideal. Die Presse ist begeistert, zumal es ein echtes Marseiller Gewächs ist. Er fliege geradezu durchs Wasser. An seine Erfolge wird die Hoffnung geknüpft, dass die Zeit der Helden wieder anbricht und vielleicht steht ja mit den Olympischen Spielen in Peking ein Zeitenwechsel bevor.

Allzu lange hat auch Frankreich den Superstar suchen müssen und staksigen Models zusehen müssen, die im Medienhype eine Bedeutung erfahren haben, die ihnen nach Ansicht der meisten Franzßosen einfach nicht zusteht. Was hat schon so eine Paris Hilton als Lebensleistung vorzuweisen, fragte zielich konsterniert vor ein paar Wochen Larry Kong auf CNN in die Kamera. Und ja, er werde das Gespräch führen, weil es sein Redaktion und der Sender so woll, aschließliche seien gute Einschaltquoten und Werbeeinnahmen nicht ganz unwichtig für einen Privatsender. Aber er hoffe doch stark, dass es damit dann sein Ende habe. Wenn er sich da mal nicht getäuscht hat. Das Fernsehen hat ausgehend von den USA erfolgreich eine Banalisierungstrategie gefahren, die inzwischen wie ein Selbstläufer wirkt. Und dabei so völlig der Vorstellung widerspricht, dass auch öffentliche Aufmerksamkeit etwas ist, was man sich durch wie auch immer geartete Leistung oder Besonderheit erarbeiten muss. So war es bisher, das ist vorbei. Oder vielleicht nicht.

Die Rückkehr der Helden des Sports könnte dem Spuk ein Ende bereiten. Jedenfalls ist das die Hoffnung, die La Provence an die Erfolge Alain Bernards knüpft. Der Weltrekord ist übrigens Labsaal für die geschundene südfranzösische Seele. OM – Olympique Marselle ist gerade aus dem UEFA Coup und dem französisch Landespokal geflogen. Zwei katastrophale Spiele innerhalb von zehn Tagen haben gereicht, um die hiesige Lieblingsmannschaft ins fußballerische Nirwana zu katapultieren. Vereinsfußball interessiert mich nicht sonderlich, OM ist aber viel mehr als ein Verein. Darauf komme ich noch einmal zurück.